Отпрыски Августа в конце концов поселятся в округе пяти городков — кто-то будет жить со своими мамами и бабушками, у кого-то будут другие семьи, они будут изменять имена и фамилии и все время будут находиться в движении, как во время игры в музыкальные стулья: когда музыка остановится, игроки должны поменяться своими местами.
Когда Смоки Барнейбл прибыл в Эджвуд, потомки Августа под различными именами достигли почти дюжины. Среди них были Флауэрсы и Стоунсы, были люди по фамилии Вудс, был даже внук по имени Чарльз Вейн. И только один человек не вписывался в эту игру — это была Эми. Она оставалась в Эджвуде, пока тот плод, который зрел в ее животе не превратился в мальчика, вобравшего в себя онтогенически черты многих тварей: головастика, рыбы, саламандры, мыши — всех тех, чьи повадки и жизнь он позже опишет во всех подробностях. Его назвали Джон Сторм — Джон в честь его дедушки, а Стром — в честь отца с матерью.
Проходят дни, часы, и месяцы, и годы; прошлое не возвращается и нам не дано знать, что будет; но мы должны довольствоваться тем, что отпущено нам временем, в котором мы живем.
Цицерон.
Веселое, круглое, краснолицее солнце подняло свою огромную голову над пурпурными горами и бросило длинные-предлинные лучи на зеленый луг. Птичка Робин провозгласила восход солнца своим гордым тоненьким, как свирель голоском; Робин читал эту книгу природы почти наизусть. Недалеко от каменного забора, который отделял зеленый луг от старого пастбища семья луговых мышей проснулась в своем крошечном домике в траве — Мама, Папа и шестеро розовых, еще слепых детенышей.
Глава семьи повертел головой, открыл глаза, покрутил усы и вышел за дверь, чтобы умыться росой, скопившейся в упавшем листке. Пока он стоял, оглядывая зеленый луг и любуясь утром, налетел западный ветер, который обдул его нос и принес ему новости о дремучем лесе, веселом ручье, старом пастбище и обо всем огромном мире, окружавшем его — беспорядочные и шумные новости, намного интереснее, чем в утреннем номере «Таймс».
Новости были похожи друг на друга уже много дней: мир меняется. И очень скоро все будет пахнуть иначе, чем сегодня. Будь готов к этому, полевой мышонок.
Когда полевой мышонок узнал все, что мог от застенчивого легкого бриза, всегда сопровождавшего западный ветер, он неторопливо отправился по одной из своих многочисленных тропинок, проложенных в густой траве к каменному забору. Он знал там одно местечко, где он мог посидеть и понаблюдать, оставаясь невидимым. Когда он добрался до своего тайного убежища и устроился, он сорвал травинку и задумчиво пожевал ее.
— Что это за великие перемены в мире, о которых западный ветер и его дружок легкий бриз твердили мне все эти дни? Что они имели в виду и как он мог подготовиться к этому?
Для луговой мыши не было лучшего места для жизни, чем зеленый луг, каким он был в то время. Любая травинка на лугу служила мышам пищей. Многие растения, которые мышонок считал скверными, неожиданно наполнились сухими стручками со сладкими орехами внутри и он мог разгрызть их своими острыми зубками. Луговой мышонок был сыт и доволен.
— Неужели все это должно перемениться? — Он удивлялся в замешательстве, думал, но не мог представить себе, что все это может кончиться.
«Видите ли, дети, луговой мышонок родился весной. Он вырос летом, когда солнце дарит свою широкую улыбку и долго не уходит с голубого-голубого неба. В течение лета он превратился во взрослую мышь, женился и у него родились мышата и скоро они тоже подрастут.
А теперь вы догадались, какие должны произойти изменения, о которых не мог знать луговой мышонок?»
Все младшие дети закричали и замахали ручками, потому что в отличии от старших детей они считали, что они действительно угадали.
— Очень хорошо, — сказал Смоки, — все это знают. Спасибо, Робин. А теперь посмотрим, сможешь ли ты немного почитать, Билли.
Билли Буш встал, правда менее уверенно, чем Робин, и взял предложенную ему книгу.
— Ну, — начал он, — луговой мышонок решил, что будет лучше, если он спросит кого-нибудь более старшего и мудрого, чем он сам. Самым мудрым из всех, кого он знал, была ворона, которая прилетела на зеленый луг когда-то в поисках зернышек или личинок насекомых и у нее всегда было что сказать любому, кто был готов выслушать ее. Луговой мышонок всегда прислушивался к тому, что говорила черная ворона, хотя он старался держаться подальше от ее блестящего глаза и длинного острого клюва. Было известно, что вороны не едят мышей, но с другой стороны было известно, что они едят все, что идет к ним в руки, или лучше сказать в клюв.
Через некоторое время в небе послышалось тяжелое хлопанье крыльев и раздался резкий крик — черная ворона опустилась на зеленый луг недалеко от места, где сидел луговой мышонок.
— Доброе утро, госпожа ворона, — окликнул ее мышонок, чувствуя себя в безопасности в своем укромном уголке в стене.
— Разве это доброе утро? — спросила ворона. — Не так уж много дней тебе осталось говорить так.
— Это как раз то, о чем я хотел спросить вас, — быстро проговорил мышонок. — Говорят, что в мире скоро наступят огромные изменения. Вы чувствуете это? Вы знаете, что это будет?
— Ах, глупая молодежь! — прокаркала ворона. — Идут настоящие перемены. Это называется Зима и тебе бы лучше подготовиться к ней.
— А что такое зима? Как мне готовиться к ней?
Поблескивая глазами, как бы наслаждаясь замешательством лугового мышонка, черная ворона рассказала ему о зиме, о том, как жестоко будет дуть братец Северный Ветер по зеленому лугу и старому пастбищу, поднимая золотые и коричневые листья и срывая их с деревьев, как исчезнет трава и многие животные похудеют от голода. Она рассказала, как начнутся холодные дожди и затопят норки мелких грызунов таких, как луговые мыши. Ворона описала снег, который показался мышонку совершенно замечательным, но потом он узнал об ужасном холоде, который будет пробирать его до самых костей и как маленькие птички ослабеют от холода и упадут замерзшими с веток дерева, и как рыбы не смогут плавать вдоль быстрого ручья, а веселый ручей превратится в лед.