— Ну что ты, — бездумно ответила Софи, — это было всего один раз.
— Но потом он…
— Нет! — твердо сказала Софи и положила руку на плечо Алис. — Нет. Ему не нужно знать. Он никогда не узнает. Обещай мне, Алис. Поклянись. Никогда не говори, никогда. Я была в таком затруднении.
— О Софи.
Какой удивительный человек, подумала она, какой странный человек. В этот момент она ощутила, что в течение долгого времени она тоже теряла Софи; она совсем забыла о сестре.
— Что же мы скажем Смоки? Это будет означать, что он…
— Да. — Софи дрожала. Алис отошла в сторону и Софи стянула с кровати одеяло и закуталась, ощутив сохранившееся тепло Алис. Алис скользнула в кровать, дотронулась до ледяных ног сестры и прижалась своими ногами к ее холодным ступням, желая согреть Софи.
— Это конечно, неправда, но ничего ужасного в том, что он будет думать так, нет. Я хочу сказать, что у ребенка должен быть какой-нибудь отец, — говорила Софи. — Но только не Джордж, ради всего святого.
Она спрятала лицо на груди Алис и, помолчав немного, чуть слышно сказала:
— Я хочу, чтобы это был Смоки. — Немного помолчав, она повторила: — Так и должно быть. — И еще через некоторое время: — Подумай, малыш.
Алис показалось, что она почувствовала, как Софи улыбается. Разве возможно почувствовать улыбку, когда к тебе прижимается чье-то лицо?
— Ну, я считаю, что это возможно, — сказала она и теснее прижалась к Софи. — Я не могу больше ничего придумать.
Какая странная штука жизнь, думала она, то, как они живут; даже если она доживет до ста лет, она не сможет понять. Она улыбнулась про себя, озадаченная и покачала головой, понимая свое бессилие. Вот чем все закончилось! Но она так давно не видела Софи счастливой, она могла быть счастлива только рядом с ней. Ночной румянец Софи при свете дня стал еще ярче.
— Он любит тебя, — пробормотала Софи. — И он всегда будет тебя любить.
Она сладко зевнула и поежилась.
— Это правда, это правда.
Может быть. В ней нарастало чувство, похожее на понимание, оно переплеталось в ней, как длинные ноги Софи переплетались с ее ногами; может быть, она и была не права насчет обмена; может быть, они перестали дразнить ее, заставляя следовать за собой, только потому, что она давно уже находится там, куда они хотели привести ее. Она не потеряла их и ей не нужно было следовать за ними, потому что она уже была здесь. Она неожиданно для себя крепко обняла Софи и вздохнула.
Но если она была там, где ей следовало быть, то где именно она находилась? И где был Смоки?
Когда Смоки вернулся, Алис сидела на кровати, ожидая его /так же, как она встретила Софи/, прислонившись к подушкам, как восточная принцесса, покуривая коричневую сигарету тетушки Клауд, как она всегда делала, когда чувствовала свое превосходство.
— Ну, — величественно произнесла она, — давай определимся.
Испытывая удушье от замешательства /сконфуженный до глубины души, так как он думал, что был очень осторожен и кроме того, они говорили, что это всегда возможно, а теперь?/, Смоки ходил по комнате, беря в руки разные мелкие предметы и внимательно изучая их6 а потом снова клал на место.
— Я никогда не ожидал, что так получится, — сказал он наконец.
— Ну, я считаю, что это всегда неожиданность.
Она наблюдала, как Смоки ходил по комнате, время от времени подходя к окну, чтобы взглянуть украдкой сквозь занавески на отблеск луны на снегу; он был похож на идиота, который ищет себе убежище.
— Ты не хочешь рассказать мне, что случилось?
Он отошел от окна, его плечи были опущены, как от непомерной тяжести. Он так долго боялся этого разоблачения.
— Прежде всего это моя ошибка, — сказал он, — и тебе не следует обвинять Софи.
— Да?
— Я… я силой овладел ею. Я хочу сказать, что мне давно хотелось… ну… ну как бы это сказать… я…
— Ну-ну.
Хорошо, оборванцы, покажите себя, подумал Смоки; с вами все кончено. Со мной. Он откашлялся и подергивая себя за бородку, рассказал все, или почти все.
Алис слушала, дымя сигаретой. Она пыталась дымом заглушить сладковатый вкус великодушия, которое комком стояло в горле. Она знала, что не должна улыбаться, пока Смоки говорил, но она чувствовала к нему такое расположение, ей так хотелось обнять его, поцеловать — таким мужественным и честным он был, что наконец она сказала:
— Хватит бегать по комнате. Подойди и сядь.
Он устроился на самом краешке кровати, заняв как можно меньше места на супружеском ложе, которое он предал.
— Это было всего один-два раза, — сказал он. — Я не думал…
— Три раза, — уточнила она, — с половиной.
Он страшно покраснел. Она надеялась, что через некоторое время он сможет посмотреть на нее и увидит, что она улыбается.
— Ну, ведь ты знаешь, что в мире это случалось уже не раз, — сказала она.
Он не поднимал глаз. Конечно, он думал, что возможно, так и было.
— Я обещал, что позабочусь об этом… Будь уверена, я так и сделал.
— Конечно. И это правильно.
— Но как же так. Я клянусь, Алис, это так.
— Не говори так, — сказала Алис, — никогда нельзя быть уверенным.
— Я говорю тебе, нет.
— Ну, ладно, в доме найдется еще одна комната.
— О нет.
— Мне очень жаль.
— Я заслужил этого.
Мягко, как бы не желая вмешиваться в его самоуничижение и раскаяние, она прижала к себе его руку и переплела его пальцы со своими. После мучительно долгой паузы он повернулся и посмотрел на нее. Она улыбалась.